Auxiliares de tradução

    Traduzir "Encomendamos-Ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    falho | adj.

    Que tem falha, fenda (ex.: terrina falha)....


    furgão | n. m.

    Carro para transporte de bagagens, encomendas, etc....


    missa | n. f.

    Na religião católica, celebração do sacrifício do corpo e do sangue de Jesus Cristo, que é feito no altar pelo ministério do padre....


    pedido | adj. | n. m.

    Que se pediu (ex.: a encomenda pedida já foi enviada)....


    pistolagem | n. f.

    Ação de pistoleiro, geralmente assassínio encomendado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Encomendamos-Ma" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.