PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desapertardes-To" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que tem a barriga deprimida (por fome, magreza, etc.)....


    garnacho | n. m.

    Capote com capuz e mangas....


    abrir | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer cessar o estado de fechado (ex.: abri as janelas)....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se existe a expressão sobrinhas-netas e se o uso do hífen está correcto.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?