Auxiliares de tradução

    Traduzir "DRAGAR-LHOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    dragado | adj. | n. m.

    Que se dragou (ex.: volume dragado; material dragado)....


    draga | n. f. | n. f. pl.

    Máquina para limpar ou aprofundar o fundo dos rios, canais, portos ou áreas afins....


    dragagem | n. f.

    Operação de dragar....


    draga-minas | n. m. 2 núm.

    Barco destinado a apanhar ou a destruir minas submarinas....


    drago | n. m.

    Dragão....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "DRAGAR-LHOS" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Por que a palavra baú recebe o acento agudo no ú?


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.