PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "DESFIE-LHE" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    escardado | adj.

    Que se desfia (o chavelho do boi que bateu em corpo duro)....


    falcaça | n. f.

    Ligadura ou botão feito na ponta de um cabo ou de um chicote para que não se desfie....


    salpicão | n. m.

    Enchido largo, feito principalmente da carne do lombo de porco....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?