PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Contorcessem-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    contorcista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem como atividade fazer contorções....


    ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


    contorcer | v. tr. | v. pron. | v. intr.

    Torcer muito....


    escorjar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar posição forçada a....


    retorcer | v. tr. | v. pron.

    Torcer de novo....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.