PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Contorcesse-o" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    contorcista | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem tem como atividade fazer contorções....


    ciscar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Limpar a terra que se vai lavrar de gravetos ou ramos que o fogo não queimou; limpar de cisco....


    contorcer | v. tr. | v. pron. | v. intr.

    Torcer muito....


    escorjar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Dar posição forçada a....


    retorcer | v. tr. | v. pron.

    Torcer de novo....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
    1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
    2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.