PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "COALHES-TOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    enqueijado | adj.

    Coalhado, em estado de servir para queijo; convertido em queijo....


    barrileira | n. f.

    Vasilha em que se faz a decoada com que se lavam as formas tipográficas....


    requeijão | n. m.

    Laticínio formado de nata coalhada pela ação do calor....


    borrego | n. m.

    Cordeiro de menos de ano....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
    Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
    Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?