PT
BR
Pesquisar
Definições



Apache

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apacheapache
( a·pa·che

a·pa·che

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. [Etnografia] [Etnografia] Relativo aos apaches, povo indígena da América do Norte e México, célebre pelos seus ardis de guerra.

2. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo ao apache enquanto sistema linguístico.


nome de dois géneros

3. [Etnografia] [Etnografia] Indivíduo dos apaches.

4. [Antigo, Depreciativo] [Antigo, Depreciativo] Designação dada a pessoa envolvida em roubos e outras actividades ilegais nas cidades, em especial na cidade de Paris do fim do século XIX. = ASSASSINO, FACÍNORA, MALFEITOR


nome masculino

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Língua falada pelos apaches.

etimologiaOrigem etimológica:francês apache, do inglês apache, de língua ameríndia.

ApacheApache

Auxiliares de tradução

Traduzir "Apache" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.