PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Amofine-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    verminado | adj.

    Atacado, roído por vermes....


    matação | n. f.

    Amofinação, tormento....


    Que amofina ou causa amofinação, aborrecimento ou incómodo....


    amofinador | adj. n. m.

    Que ou o que amofina ou causa amofinação, aborrecimento ou incómodo....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Gostaria de saber como se deverá escrever: Prenderam hoje o gang da Ribeira ou Prenderam hoje o gangue da Ribeira?