PT
BR
Pesquisar
Definições



versará

Será que queria dizer versara?

A forma versaráé [terceira pessoa singular do futuro do indicativo de versarversar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
versar1versar1
( ver·sar

ver·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Exercitar; volver; manejar.

2. Praticar.

3. Estudar; compulsar.

4. Ponderar; verter.


verbo intransitivo

5. Ter por objecto ou assunto.

6. Consistir; incidir.

etimologiaOrigem etimológica:latim verso, -are, mudar, alterar.

versar2versar2
( ver·sar

ver·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr em verso o que está em prosa.


verbo intransitivo

2. Compor versos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VERSEJAR

etimologiaOrigem etimológica:verso + -ar.

versaráversará

Auxiliares de tradução

Traduzir "versará" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.