PT
BR
Pesquisar
    Definições



    versaria

    A forma versariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de versarversar], [terceira pessoa singular do condicional de versarversar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    versariaversaria
    ( ver·sa·ri·a

    ver·sa·ri·a

    )


    nome feminino

    1. [Depreciativo] [Depreciativo] Porção de versos.

    2. [Depreciativo] [Depreciativo] Conjunto de versos mal feitos.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VERSALHADA

    etimologiaOrigem etimológica: verso + -aria.
    Imagem gerada com definições
    versaria

    versar1versar1
    ( ver·sar

    ver·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Exercitar; volver; manejar.

    2. Praticar.

    3. Estudar; compulsar.

    4. Ponderar; verter.


    verbo intransitivo

    5. Ter por objecto ou assunto.

    6. Consistir; incidir.

    etimologiaOrigem etimológica: latim verso, -are, mudar, alterar.
    Imagem gerada com definições
    versar

    versar2versar2
    ( ver·sar

    ver·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr em verso o que está em prosa.


    verbo intransitivo

    2. Compor versos.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VERSEJAR

    etimologiaOrigem etimológica: verso + -ar.
    Imagem gerada com definições
    versar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "versaria" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".