PT
BR
Pesquisar
Definições



triplicados

A forma triplicadospode ser [masculino plural de triplicadotriplicado] ou [masculino plural particípio passado de triplicartriplicar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
triplicartriplicar
( tri·pli·car

tri·pli·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar ou tornar-se triplo ou três vezes maior. = TRESDOBRAR

2. [Figurado] [Figurado] Tornar ou ficar muito maior. = MULTIPLICAR

etimologiaOrigem etimológica:latim triplico, -are.
Confrontar: treplicar.
triplicadotriplicado
( tri·pli·ca·do

tri·pli·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. Multiplicado por três. = TRESDOBRADO, TRIPLO


nome masculino

2. Terceira cópia ou reprodução de um documento. = TRIPLICATA

etimologiaOrigem etimológica:particípio de triplicar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "triplicados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).