PT
BR
Pesquisar
    Definições



    selecionada

    A forma selecionadapode ser [feminino singular de seleccionadoselecionadoselecionado] ou [feminino singular particípio passado de seleccionarselecionarselecionar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    seleccionarselecionarselecionar
    |èç| |èç| |èç|
    ( se·lec·ci·o·nar se·le·ci·o·nar

    se·le·ci·o·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer a selecção de. = ESCOLHER

    2. Marcar as opções pretendidas.

    etimologiaOrigem etimológica: latim selectio, -onis, selecção + -ar.
    Significado de selecionar
   Significado de selecionar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: selecionar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: seleccionar.
    grafiaGrafia no Brasil:selecionar.
    grafiaGrafia em Portugal:seleccionar.
    seleccionadoselecionadoselecionado
    ( se·lec·ci·o·na·do se·le·ci·o·na·do

    se·le·ci·o·na·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se seleccionou.


    nome masculino

    2. [Brasil] [Brasil] Equipa formada por um grupo de atletas escolhidos por serem considerados os melhores ou os mais aptos. = ESCRETE, SELECÇÃO

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de seleccionar.
    Significado de selecionado
   Significado de selecionado
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: selecionado.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: seleccionado.
    grafiaGrafia no Brasil:selecionado.
    grafiaGrafia em Portugal:seleccionado.

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou jornalista brasileiro e estou a redigir uma reportagem sobre o Estoril. Pedem-me, no entanto, o significado etimológico da palavra Estoril e não a encontrei nos dicionários disponíveis, nem tampouco nos sítios de localização. Por favor, poderiam me dar essa informação?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?