PT
BR
Pesquisar
Definições



satirizareis

Será que queria dizer Satirizáreis?

A forma satirizareisé [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de satirizarsatirizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
satirizarsatirizar
( sa·ti·ri·zar

sa·ti·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Fazer sátiras.


verbo transitivo

2. Criticar de modo satírico.

3. [Figurado] [Figurado] Dirigir gracejos picantes a ou tornar objecto de riso ou de chacota. = ESCARNECER, RIDICULARIZAR

etimologiaOrigem etimológica:sátira + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "satirizareis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.