PT
BR
Pesquisar
Definições



saçarico

A forma saçaricopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de saçaricarsaçaricar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
saçaricosaçarico
( sa·ça·ri·co

sa·ça·ri·co

)


nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acto ou efeito de saçaricar.

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que saçarica.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SASSARICO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de saçaricar.
saçaricarsaçaricar
( sa·ça·ri·car

sa·ça·ri·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mexer ou mexer-se muito ou de maneira desenvolta. = SARACOTEAR

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Divertir-se muito ou com muito entusiasmo. = FOLGAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SASSARICAR

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
saçaricosaçarico

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.