PT
BR
Pesquisar
Definições



sassarico

A forma sassaricopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de sassaricarsassaricar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sassaricosassarico
( sas·sa·ri·co

sas·sa·ri·co

)


nome masculino

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Acto ou efeito de sassaricar.

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa que sassarica.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SAÇARICO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de sassaricar.
sassaricarsassaricar
( sas·sa·ri·car

sas·sa·ri·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Mexer ou mexer-se muito ou de maneira desenvolta. = SARACOTEAR

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Divertir-se muito ou com muito entusiasmo. = FOLGAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SAÇARICAR

etimologiaOrigem etimológica: origem duvidosa.
sassarico sassarico

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Gostaria de saber qual o plural de esfíncter: esfíncteres ou esfincteres? Tem ou não tem acento?