PT
BR
Pesquisar
Definições



roemos

A forma roemospode ser [primeira pessoa plural do presente do indicativo de roerroer] ou [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de roerroer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roerroer
|ê| |ê|
( ro·er

ro·er

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar ou desbastar pouco a pouco com os dentes.

2. Fazer esforço com os dentes para triturar. = MORDER

3. Desgastar pouco a pouco. = CARCOMER, CONSUMIR, CORROER, MINAR


verbo transitivo e pronominal

4. [Figurado] [Figurado] Causar ou sofrer incómodo psicológico. = ATORMENTAR, CONSUMIR

etimologiaOrigem etimológica:latim rodo, -ere, roer, minar, gastar, dizer mal de.

roemosroemos

Auxiliares de tradução

Traduzir "roemos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Vi escrito saberia-o; não deverá ser sabê-lo-ia? A frase era se tivesse .......saberia-o.
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex.: oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a forma correcta é sabê-lo-ia.