PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "resultaram" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    aquém | adv.

    Para cá, do lado de cá....


    atordoado | adj.

    Que perdeu os sentidos, em resultado de pancadas, quedas ou comoção....


    cérico | adj.

    Diz-se de um ácido que resulta da ação do ácido nítrico sobre a cera....


    eficaz | adj. 2 g.

    Que tem eficácia....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?