PT
BR
Pesquisar
Definições



requisitámos

Será que queria dizer requisitamos?

A forma requisitámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de requisitarrequisitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
requisitarrequisitar
( re·qui·si·tar

re·qui·si·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pedir ou requerer algo ou alguém de modo oficial ou formal (ex.: requisitar serviços especializados; requisitar um funcionário).

2. Solicitar alguma coisa, geralmente de forma temporária (ex.: requisitou dois livros na biblioteca).

3. Exigir.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *requaesitare, do latim vulgar requaero, -ere, do latim requiro, -ere, procurar, rebuscar, buscar.
requisitámosrequisitámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "requisitámos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Qual devo utilizar: organizativo ou organizacional?
Os adjectivos organizacional e organizativo encontram-se ambos registados em dicionários de língua portuguesa. Existe, no entanto, uma ligeira diferença semântica entre esses dois vocábulos: organizativo significa “que organiza” e organizacional tem o significado “que é relativo a organização”.