PT
BR
Pesquisar
Definições



repontada

A forma repontadapode ser [feminino singular de repontadorepontado] ou [feminino singular particípio passado de repontarrepontar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
repontar1repontar1
( re·pon·tar

re·pon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Aparecer de novo, a pouco e pouco. = RAIAR

2. Amanhecer.

3. Arremeter, voltando-se para trás.

4. Retorquir com aspereza; responder mal. = RECALCITRAR


verbo transitivo

5. Fazer refluir para certo ponto.

etimologiaOrigem etimológica: re- + ponta + -ar.
repontar2repontar2
( re·pon·tar

re·pon·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Brasil] [Brasil] Cercar pela frente e fazer voltar (o gado).

etimologiaOrigem etimológica: espanhol repuntar.
repontadorepontado
( re·pon·ta·do

re·pon·ta·do

)


adjectivoadjetivo

[Brasil] [Brasil] Que se repontou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de repontar.
repontadarepontada


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.