PT
BR
    Definições



    prosa-lhas

    A forma prosa-lhaspode ser [feminino singular de prosaprosa], [masculino singular de prosaprosa], [segunda pessoa singular do imperativo de prosarprosar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de prosarprosar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    prosaprosa
    |ó| |ó|
    ( pro·sa

    pro·sa

    )


    nome feminino

    1. Série de palavras dispostas sem obediência a metro nem a rima.

    2. [Figurado] [Figurado] Lábia; palavreado.

    3. O mais vulgar, o mais ordinário.

    4. [Informal] [Informal] Conversa informal, descontraída.

    5. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Pretensão, fumaças.


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    6. Falador, faroleiro.

    Secção de palavras relacionadas

    prosarprosar
    ( pro·sar

    pro·sar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo intransitivo

    Escrever em prosa.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "prosa-lhas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.