PT
BR
Pesquisar
Definições



precisaram

A forma precisarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de precisarprecisar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de precisarprecisar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
precisarprecisar
( pre·ci·sar

pre·ci·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter precisão ou necessidade de.

2. Determinar, indicar, calcular de um modo preciso, com exactidão.

3. Especializar, particularizar.

4. Não poder passar sem, não poder prescindir de.


verbo intransitivo

5. Ter precisão de dinheiro e de tudo quanto é essencial à vida; ser pobre.

6. Carecer.

etimologiaOrigem etimológica:preciso + -ar.
Ver também resposta à dúvida: regência do verbo precisar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "precisaram" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.