PT
BR
Pesquisar
    Definições



    precipitar-nos

    A forma precipitar-nospode ser [infinitivo de precipitarprecipitar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de precipitarprecipitar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de precipitarprecipitar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de precipitarprecipitar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de precipitarprecipitar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    precipitarprecipitar
    ( pre·ci·pi·tar

    pre·ci·pi·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Lançar em precipício; despenhar; arrojar de alto.

    2. Lançar (em desgraça ou em situação desfavorável).

    3. Apressar.


    verbo intransitivo

    4. [Química] [Química] Separar-se (uma substância sólida) depositando-se como sedimento ou ficando suspensa no líquido em que primitivamente se achava dissolvida.

    5. Formar-se o precipitado (de alguma substância).


    verbo pronominal

    6. Lançar-se de cima para baixo; despenhar-se, arrojar-se.

    7. Correr.

    8. Caminhar com rapidez; acelerar-se; antecipar-se.

    9. Cair impetuosamente.

    10. Proceder com demasiada precipitação, impensadamente.

    Significado de precipitar
   Significado de precipitar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "precipitar-nos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria de saber porque é que deve ser mesmo utilizado plural na concordância do substantivo Estados Unidos. Exemplo: os Estados Unidos são o país... ou devemos usar: o Estados Unidos é o país…?