PT
BR
    Definições



    oxigenardes

    A forma oxigenardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de oxigenaroxigenar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de oxigenaroxigenar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    oxigenaroxigenar
    |cs| |cs|
    ( o·xi·ge·nar

    o·xi·ge·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Combinar com o oxigénio. = OXIDARDESOXIDAR, DESOXIGENAR

    2. Fornecer oxigénio a (ex.: o sangue vai oxigenar os tecidos).DESOXIGENAR

    3. Descolorar por acção da água-oxigenada (ex.: oxigenar o cabelo).


    verbo transitivo e pronominal

    4. Dar ou receber ar puro ou energia nova (ex.: as novas ideias oxigeram a empresa; vou de férias para me oxigenar).

    etimologiaOrigem: oxigén[io] + -ar.
    Significado de oxigenarSignificado de oxigenar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "oxigenardes" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?