PT
BR



    Significado de mima-se-to

    A forma mima-se-topode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de mimirmimir], [segunda pessoa singular do imperativo de mimarmimar], [terceira pessoa singular do imperativo de mimirmimir], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de mimirmimir] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de mimarmimar].

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mima-se-to" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    regalado | adj. | adv.

    Que se regalou....


    acocado | adj.

    Que se sente tonto....


    Menino mimado a quem tudo corre bem ou a quem todas as vontades são feitas....


    saguate | n. m.

    Donativo, mimo, presente, especialmente dado em trocas festivas ou como sinal de homenagem....




    Dúvidas linguísticas


    Sou estudante universitária e gostaria de saber o significado da palavra androsterilidade de que necessito para um trabalho que estou de momento a efectuar para uma apresentação.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?