PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "lotasse-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    lindeiro | adj.

    Que está no limite de um espaço ou confina com um espaço (ex.: área lindeira, imóvel lindeiro, lote lindeiro)....


    lotárico | adj.

    Relativo a lotaria (ex.: jogo lotárico)....


    lotado | adj.

    Cuja capacidade de ocupação está cheia, esgotada....


    câmbio | n. m.

    Permutação, escambo....


    lada | n. f.

    Faixa de rio, navegável para barcos de pequena lotação e paralela à margem....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Gostaria de um esclarecimento em relação à conjugação do verbo arriar. Segundo o DLPO da Priberam, a conjugação do presente do indicativo é: arreio, arreias, arreia, arriamos, arriais, arreiam.
    Em outros dicionários a conjugação do mesmo seria: arrio, arrias, arria, arriamos, arriais, arriam. Qual seria o correto?