PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "infligíreis" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas

    Esta palavra no dicionário

    abada | n. f.

    Cavidade improvisada em aba, avental ou saia para receber algo no regaço....


    paixão | n. f.

    Impressão viva....


    castigo | n. m.

    Punição que se inflige a um culpado....


    cristicídio | n. m.

    Suplício de morte infligido a Cristo....


    algolagnia | n. f.

    Perversão na qual o prazer está ligado ao sofrimento experimentado pelo paciente ou infligido a outrem....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?