PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "hipotecará" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    penhor | n. m.

    Objeto de valor que se dá ou se toma para segurança de alguma dívida ou contrato....


    estelionato | n. m.

    Fraude cometida por quem vende ou hipoteca o que não é seu ou o que está vendido ou hipotecado, ocultando o facto....


    Aquele que pratica estelionato ou que vende ou hipoteca o que não é seu ou o que está vendido ou hipotecado, ocultando esse facto....


    apenhar | v. tr.

    Dar ou pôr em penhor....




    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Como devo escrever: bi-partido ou bipartido? Ou as duas formas são corretas?