PT
BR
Pesquisar
Definições



germine

A forma germinepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de germinargerminar], [terceira pessoa singular do imperativo de germinargerminar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de germinargerminar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
germinargerminar
( ger·mi·nar

ger·mi·nar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Manifestar germinação.

2. Grelar.

3. Deitar rebentos.

4. [Figurado] [Figurado] Ter princípio, desenvolver-se.


verbo transitivo

5. Gerar, dar causa a.

iconeConfrontar: geminar.
germinegermine

Auxiliares de tradução

Traduzir "germine" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se diz: existe diferenças significativas ou existem diferenças significativas entre duas populações?
O verbo existir é intransitivo e deve concordar com o sujeito, que, na frase em apreço, corresponde a um plural (diferenças significativas). Por este motivo, a frase correcta será existem diferenças significativas.

Esta hesitação em efectuar a concordância do verbo existir com o seu sujeito deriva provavelmente do facto de este verbo ser sinónimo, em algumas acepções, do verbo haver, que, neste sentido, é impessoal, isto é, não tem sujeito e deve sempre ser conjugado na terceira pessoa do singular (ex.: há diferenças significativas).




Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.