PT
BR
Pesquisar
Definições



felosas

A forma felosaspode ser [feminino plural de felosafelosa] ou [feminino plural de felosofeloso].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
felosofeloso
|lô| |lô|
( fe·lo·so

fe·lo·so

)


adjectivoadjetivo

1. [Regionalismo, Depreciativo] [Regionalismo, Depreciativo] Que não tem valor ou importância. = INSIGNIFICANTE, RELES


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

2. [Regionalismo] [Regionalismo] Que ou o que tem pouco apetite ou come pouco. = DEBIQUEIRO, FASTIENTO

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Que ou o que é franzino ou pouco desenvolvido. = ENFEZADO, RAQUÍTICO

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

vistoPlural: felosos |ó|.
iconPlural: felosos |ó|.
iconeConfrontar: veloso.
felosafelosa
|ó| |ó|
( fe·lo·sa

fe·lo·sa

)


nome feminino

1. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro dentirrostro da família dos muscicapídeos. = FOLOSA, FUINHA

2. [Informal] [Informal] Mulher muito magra e fraca.

3. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Mulher vaidosa.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FLOSA

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

felosasfelosas

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Devemos colocar um hífen a seguir a "não" em palavras como "não-governamental"? "Não governamental" é igual a "não-governamental"? O novo Acordo Ortográfico de 1990 muda alguma coisa?
A utilização e o comportamento de não- como elemento prefixal seguido de hífen em casos semelhantes aos apresentados é possível e até muito usual e tem sido justificada por vários estudos sobre este assunto.

Este uso prefixal tem sido registado na tradição lexicográfica portuguesa e brasileira em dicionários e vocabulários em entradas com o elemento não- seguido de adjectivos, substantivos e verbos, mas como virtualmente qualquer palavra de uma destas classes poderia ser modificada pelo advérbio não, o registo de todas as formas possíveis seria impraticável e de muito pouca utilidade para o consulente.

O Acordo Ortográfico de 1990 não se pronuncia em nenhum momento sobre este elemento.

Em 2009, o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras (ABL), sem qualquer explicação ou argumentação, decidiu excluir totalmente o uso do hífen neste caso, pelo que as ferramentas da Priberam para o português do Brasil reconhecerão apenas estas formas sem hífen. Sublinhe-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico.

Também sem qualquer explicação ou argumentação, os "Critérios de aplicação das normas ortográficas ao Vocabulário Ortográfico do Português"  [versão sem data ou número, consultada em 01-02-2011] do Vocabulário Ortográfico do Português (VOP), desenvolvido pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), e adoptado pela Resolução do Conselho de Ministros n.º 8/2011 do governo português, aprovada em 9 de Dezembro de 2010 e publicada no Diário da República n.º 17, I Série, pág. 488, em tudo à semelhança do VOLP da ABL, afirmam excluir o uso do hífen nestes casos. A aplicar-se este critério, deve sublinhar-se que esta é uma opção que decorre da publicação do VOP e não da aplicação do Acordo Ortográfico. No entanto, a consulta das entradas do VOP [em 01-02-2011] permite encontrar formas como não-apoiado, não-eu, não-filho, o que implica o efectivo reconhecimento da produtividade deste elemento. Por este motivo, os correctores e o dicionário da Priberam para o português europeu reconhecerão formas com o elemento não- seguido de hífen (ex.: não-agressão, não-governamental). A este respeito, ver também os Critérios da Priberam relativamente ao Acordo Ortográfico de 1990.




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.