PT
BR
Pesquisar
Definições



fuinha

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fuinhafuinha
|u-í| |u-í|
( fu·i·nha

fu·i·nha

)


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] Pequeno mamífero carnívoro (Martes foina), da família dos mustelídeos, de corpo alongado, cauda comprida e espessa, patas curtas e pelagem acastanhada com mancha clara no peito e garganta. = FUINHO, GARDUNHA, GARDUNHO

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Pássaro dentirrostro da família dos muscicapídeos. = FELOSA, FOLOSA


nome de dois géneros

3. Pessoa muito apegada ao dinheiro ou aos bens materiais. = AVARENTO, AVARO, FORRETA, MESQUINHO, SOMÍTICO, SOVINADISSIPADOR, ESBANJADOR, GASTADOR, MÃO-ABERTA, PERDULÁRIO, PRÓDIGO

4. Pessoa magra. = ESCANIFRADO, ESCANZELADO, MAGRICELAGORDO, OBESO

5. Pessoa que gosta de mexericos ou de fazer intrigas. = BISBILHOTEIRO, INTRIGUISTA, MEXERIQUEIRO

etimologiaOrigem etimológica:francês fouine.
fuinhafuinha

Auxiliares de tradução

Traduzir "fuinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.