PT
BR
Pesquisar
Definições



escolhíamos

A forma escolhíamosé [primeira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de escolherescolher].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escolherescolher
|lhê| |lhê|
( es·co·lher

es·co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer escolha de um ou de vários entre muitos. = ELEGER, PREFERIR, SELECCIONAR


verbo transitivo e intransitivo

2. Tomar uma opção entre duas ou mais hipóteses (ex.: escolha a opção que mais lhe convém; agora terá de escolher). = OPTAR

3. Separar de outro ou outros, consoante a qualidade (ex.: escolher as maçãs; não escolhi, trouxe o que estava mais à mão).

etimologiaOrigem etimológica:latim *excolligo, -ere, colher de várias partes.
escolhíamosescolhíamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "escolhíamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).