PT
BR
Pesquisar
Definições



eructardes

A forma eructardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de eructareructar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de eructareructar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
eructareructar
( e·ruc·tar

e·ruc·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Emitir gases do estômago pela boca, geralmente com ruído. = ARROTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim eructo, -are, lançar fora, vomitar, deitar pela boca, exalar, dizer, expelir.

eructardeseructardes

Auxiliares de tradução

Traduzir "eructardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.