PT
BR
    Definições



    cronística

    A forma cronísticapode ser [feminino singular de cronísticocronístico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cronísticacronística
    ( cro·nís·ti·ca

    cro·nís·ti·ca

    )


    nome feminino

    1. Conjunto de crónicas (ex.: cronística de Fernão Lopes).

    2. Estudo da crónica como género (ex.: especializou-se na cronística medieval).

    etimologiaOrigem:feminino de cronístico.

    Secção de palavras relacionadas

    cronísticocronístico
    ( cro·nís·ti·co

    cro·nís·ti·co

    )


    adjectivoadjetivo

    [Literatura] [Literatura] Relativo a crónica (ex.: produção cronística; textos cronísticos).

    etimologiaOrigem:cronista + -ico.

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?