PT
BR
    Definições



    colaboração

    A forma colaboraçãopode ser [derivação feminino singular de colaborarcolaborar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    colaboraçãocolaboração
    ( co·la·bo·ra·ção

    co·la·bo·ra·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de colaborar.

    2. [Figurado] [Figurado] Cooperação.

    etimologiaOrigem: colaborar + -ção.
    Significado de colaboraçãoSignificado de colaboração

    Secção de palavras relacionadas

    colaborarcolaborar
    ( co·la·bo·rar

    co·la·bo·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Trabalhar em comum com outrem. = COOPERAR, COADJUVAR

    2. [Figurado] [Figurado] Agir com outrem para a obtenção de determinado resultado. = AJUDAR

    3. Ter participação em obra colectiva, geralmente literária, cultural ou científica. = PARTICIPAR

    etimologiaOrigem: latim collaboro, -are, trabalhar com.
    Significado de colaborarSignificado de colaborar

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "colaboração" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?