PT
BR
Pesquisar
Definições



cigarra

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cigarracigarra
( ci·gar·ra

ci·gar·ra

)


nome feminino

1. [Entomologia] [Entomologia] Designação dada a várias espécies de insectos hemípteros da família dos cicadídeos, de asas membranosas, cujo macho adulto produz um ruído estridente e monótono. = CEGARREGA

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Campainha eléctrica, geralmente de som estridente.

3. [Depreciativo] [Depreciativo] Pessoa que gosta de diversão e que não é poupadora.

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Designação dada a várias aves passeriformes da família dos traupídeos.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do latim cicada, -ae, cigarra.
cigarracigarra

Auxiliares de tradução

Traduzir "cigarra" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?
A ortografia é a única área da língua em que há uma regulamentação através de textos legais.

Esta dúvida não diz directamente respeito à ortografia, mas à representação convencionada de valores monetários, nomeadamente através do recurso ao código das moedas ou de abreviaturas ou símbolos. À partida, parece lógico que se coloque o código ou o símbolo da moeda depois do montante (ex.: 30 EUR ou 30 €), não havendo qualquer motivo para colocar o código ou o símbolo da moeda antes (ex.: EUR 30 ou € 30), a não ser por analogia com o inglês, onde essa é a prática mais corrente.

Estas opções não são obrigatórias, mas constituem frequentemente objecto de directrizes em livros ou manuais de estilo de órgãos de comunicação ou instituições. A título de exemplo, veja-se a recomendação do Código de Redacção Interinstitucional da União Europeia (ver http://publications.europa.eu/code/pt/pt-370303.htm): "O código EUR ou o símbolo colocam-se depois do montante, separado por um espaço: um total de 30 EUR", com a observação de que "esta regra aplica-se à maior parte das línguas, excepto inglês, letão e maltês, onde o código aparece antes do número: an amount of EUR 30".