PT
BR
Pesquisar
Definições



chafurdara

Será que queria dizer chafurdará?

A forma chafurdarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de chafurdarchafurdar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de chafurdarchafurdar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chafurdarchafurdar
( cha·fur·dar

cha·fur·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Revolver-se em chafurda ou lama.

2. [Figurado] [Figurado] Revolver-se na lama do vício.

3. Praticar torpezas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ENCHAFURDAR

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

chafurdarachafurdara

Auxiliares de tradução

Traduzir "chafurdara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.