PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "catalisara-lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    enzima | n. f.

    Substância orgânica de natureza proteica que tem a capacidade de catalisar reações químicas....


    catalisador | n. m. | adj. n. m.

    Substância própria para catalisar....


    lípase | n. f.

    Enzima digestiva, geralmente produzida no pâncreas, que catalisa a hidrólise e a síntese de lípidos, decompondo-os e dissolvendo-os....


    catalisar | v. tr.

    Operar a catálise em....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Verifiquei que o dicionário Priberam já foi adequado às novas regras de ortografia vigentes e que a palavra pára-lamas é grafada para-lamas depois de aplicado o Acordo Ortográfico. No entanto, no dicionário consta que a palavra paraquedas fica grafada junta, o que parece ser um contrassenso com a palavra para-lamas.