Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

caponata

caponatacaponata | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

ca·po·na·ta ca·po·na·ta


(italiano caponata)
nome feminino

[Culinária]   [Culinária]  Prato de origem siciliana, geralmente feito com beringelas e aipo cortados em pedaços e salteados em azeite, temperados com molho de tomate, azeitonas, alcaparras, vinagre e açúcar.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

A Spigola e Caponatina (filete de robalo corado servido com beringela Caponata e puré de feijão Cannellini) é absolutamente divinal, já que o peixe estava cozinhado...

Em ritadanova.blogs.sapo.pt

OS PRATOS Satay de frango Caponata de legumes com atum Koftas de borrego Cheesecake de Nova Iorque OS VINHOS Obelisco...

Em www.clubevinhosportugueses.pt

...Carne ao escabeche Alcatra ao molho madeira Ensopadinho de caranguejo Massas: Berinjela à parmegiana Caponata de berinjela Pães variados Acompanhamentos: Risoto de camarão Salpicão com peito de peru Arroz...

Em www.cearaenoticia.com.br

Ainda bem que algum crentelho denunciou o comercial "Eu Odeio Berinjelas" ao Conar. O filme já está no ar há duas semanas e só hoje fiquei sabendo de sua existência. A analogia é perfeita, mas não gosto da linguagem: ninguém precisa "discordar" com as berinjelas e, portanto, com a orientação sexual do outro. Mas esse peché…

Em www.tonygoes.com.br

Passei horas na cozinha, mas teremos pizza, caponata , pão caseiro e pavê de pêssego..

Em Carta de Tarot
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é o diminutivo da palavra foto? Esse diminutivo é masculino ou feminino?
A adjunção de sufixos diminutivos não altera as propriedades morfossintácticas do derivante, que são herdadas pelo derivado. Assim, por exemplo, os sufixos -inho e -zinho alteram apenas a informação semântica (o juízo de valor que se faz sobre a forma de base a que se juntam), mantendo a mesma categoria sintáctica e o mesmo género do derivante: quando se associam a um adjectivo geram um adjectivo (moderno/a - moderninho/a - modernozinho/a), quando se associam a um nome geram um nome (papel - papelinho - papelzinho) e quando se associam a um advérbio geram um advérbio (devagar - devagarinho - devagarzinho).

Tradicionalmente, os sufixos -inho e -zinho são considerados o mesmo, sendo a consoante -z- encarada como um elemento de ligação, pelo que a forma -zinho é tida como uma variante de -inho. No entanto, o seu emprego é distinto, já que se associam a diferentes formas de base, o que faz deles mais do que meras variantes. O sufixo -inho associa-se a radicais, mantendo sempre a vogal da forma de base no caso de palavras de tema em -a ou -o (ex.: um livro - um livrinho; uma caneta - uma canetinha; um pijama - um pijaminha; uma tribo - uma tribinho) e, no caso de palavras de tema em -e ou de tema nulo, substituindo a vogal da forma de base por -a e por -o, consoante os valores de feminino e masculino, respectivamente, da palavra de base (ex.: um sabonete - um sabonetinho; uma semente - uma sementinha; um anel - um anelinho; uma espiral - uma espiralinha). O sufixo -zinho associa-se a palavras (e não a radicais), mantendo a vogal temática de acordo com o género da palavra de base (ex.: um livro - um livrozinho; uma caneta - uma canetazinha; um pijama - um pijamazinho; uma tribo - uma tribozinha; um sabonete - um sabonetezinho; uma semente - uma sementezinha; um anel - um anelzinho; uma espiral - uma espiralzinha). O mesmo é válido para os sufixos -ito e -zito.

Posto isto, o substantivo feminino foto (redução de fotografia) pode apresentar vários diminutivos, consoante os sufixos usados, sendo todos femininos: uma foto - uma fotinho, uma fotozinha, uma fotito, uma fotozita. Não há muitos substantivos femininos terminados em -o (para além de foto e tribo, a lista inclui expo (redução de exposição), imago, libido, moto, virago e pouco mais) e o seu uso no grau diminutivo não é dos mais frequentes, o que justifica as hesitações e, por vezes, as incorrecções de alguns falantes.




Das cidades portuguesas, apenas duas são referidas com artigo definido: o Porto e a Guarda. Mais nenhuma leva artigo. Porquê?
Deverá consultar, sobre este assunto, a resposta topónimos com e sem artigos. Devemos, no entanto, acrescentar que, além da Guarda e do Porto, há outros topónimos de cidades portuguesas que são também habitualmente usados com artigo, tratando-se normalmente de topónimos com origem em substantivos comuns. São os casos, por exemplo, da Amadora, do Barreiro, das Caldas da Rainha, do Cartaxo, do Funchal, da Horta, da Maia, da Marinha Grande, da Régua ou do Seixal.
pub

Palavra do dia

per·ca·li·na per·ca·li·na


(francês percaline)
nome feminino

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/caponata [consultado em 20-01-2022]