PT
BR
Pesquisar
Definições



avilteis

A forma avilteisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de aviltaraviltar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aviltaraviltar
( a·vil·tar

a·vil·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar(-se) vil, desprezível. = DEGRADAR, ENVILECERENOBRECER

2. Ofender a dignidade. = DESONRAR, HUMILHAR, REBAIXAR, ULTRAJARDIGNIFICAR, EDIFICAR, GLORIFICAR, HONRAR


verbo transitivo

3. Degradar, desvalorizar.

4. Baixar o preço, o valor de. = DESVALORIZAR, DEPRECIARVALORIZAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VILTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim vilito, -are, desvalorizar, subestimar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "avilteis" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.