PT
BR
Pesquisar
Definições



assustada

A forma assustadapode ser [feminino singular de assustadoassustado] ou [feminino singular particípio passado de assustarassustar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assustarassustar
( as·sus·tar

as·sus·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

Causar ou sofrer susto ou medo. = AMEDRONTAR, ATEMORIZARACALMAR, TRANQUILIZAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + susto + -ar.
assustadoassustado
( as·sus·ta·do

as·sus·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se assustou.

2. Que está cheio de medo. = AMEDRONTADO


nome masculino

3. [Brasil] [Brasil] Reunião, geralmente informal e de improviso, em que há dança. = ARRASTA-PÉ

Auxiliares de tradução

Traduzir "assustada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.