PT
BR
Pesquisar
Definições



articularam

A forma articularampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de articulararticular] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de articulararticular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
articular1articular1
( ar·ti·cu·lar

ar·ti·cu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Unir ou ligar por meio de articulação.

2. Reconstituir a articulação desconjuntada.

3. Expor em articulado.

4. [Gramática] [Gramática] Dizer, falar.

5. [Figurado] [Figurado] Pronunciar muito claramente.

6. [Técnica] [Técnica] Produção de um som da língua.


verbo intransitivo

7. Discutir, altercar.

etimologiaOrigem etimológica:latim articulo, -are, dividir, separar, distinguir, pronunciar separadamente.
articular2articular2
( ar·ti·cu·lar

ar·ti·cu·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Da articulação ou a ela relativo. = ARTICULATÓRIO

2. Relativo a artigo (ex.: redacção articular).

etimologiaOrigem etimológica:latim articularis, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "articularam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.