PT
BR
Pesquisar
Definições



apresentada

A forma apresentadapode ser [feminino singular de apresentadoapresentado] ou [feminino singular particípio passado de apresentarapresentar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apresentarapresentar
( a·pre·sen·tar

a·pre·sen·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr na presença de.

2. Estender-se para ser tomado.

3. Voltar para, opor.

4. Expor.

5. Mostrar, oferecer à vista.

6. Exprimir.

7. Exibir.

8. Aduzir.


verbo pronominal

9. Comparecer, aparecer.

10. Ter aparência, porte ou maneiras, que produzem boa ou má impressão.

11. [Figurado] [Figurado] Oferecer-se ao espírito.

apresentadoapresentado
( a·pre·sen·ta·do

a·pre·sen·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Que se apresentou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de apresentar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "apresentada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]