PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "aplaudi-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    indiferente | adj. 2 g.

    Que tem ou manifesta indiferença....


    lo | pron. pess.

    Pronome que, em vez de o, se apõe encliticamente às pessoas verbais de terminação em r, s ou z, determinando a queda dessas consoantes (ex.: vais vesti-lo [= vestir + o]; tu aplaude-la [= aplaudes + a]; ele fê-los [= fez + os])....


    Fórmula com que os atores romanos, no fim de uma comédia, solicitavam os aplausos do público....


    No mais alto grau ou intensidade (ex.: aplaudiram muitíssimo; estava muitíssimo cansada)....


    aplauso | n. m.

    Ato ou efeito de aplaudir....




    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve: quere-la ou querêla?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?