PT
BR
Pesquisar
    Definições



    amaldiçoemos

    A forma amaldiçoemospode ser [primeira pessoa plural do imperativo de amaldiçoaramaldiçoar] ou [primeira pessoa plural do presente do conjuntivo de amaldiçoaramaldiçoar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    amaldiçoaramaldiçoar
    ( a·mal·di·ço·ar

    a·mal·di·ço·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Deitar maldição a.

    2. Imprecar males sobre.

    3. Maldizer de.

    Significado de amaldiçoar
   Significado de amaldiçoar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "amaldiçoemos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Tenho uma dúvida gramatical e não sei se vocês podem saná-la: O certo é dizer tecnologia sem-fio ou sem fio? Com ou sem hífen?