PT
BR
Pesquisar
Definições



agro-açucareiro

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agro-açucareiroagroaçucareiroagroaçucareiro
( a·gro·-a·çu·ca·rei·ro a·gro·a·çu·ca·rei·ro

a·gro·a·çu·ca·rei·ro

)


adjectivoadjetivo

Que é relativo à cultura e à indústria da cana-de-açúcar.

etimologiaOrigem etimológica:agro- + açucareiro.
iconPlural: agro-açucareiros.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: agroaçucareiro.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: agro-açucareiro.
grafiaGrafia no Brasil:agroaçucareiro.
grafiaGrafia em Portugal:agro-açucareiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "agro-açucareiro" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Gostaria de saber qual a designação correcta para um grupo de pessoas que usa cantar os reis: Trupe de Reis ou Troupe de Reis?
Sendo troupe um galicismo para o qual já existe o aportuguesamento trupe, a designação aconselhada é Trupe de Reis.