PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "agendava-lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    compromisso | n. m.

    Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


    postagem | n. f.

    Ato ou efeito de enviar pelo correio, de postar (ex.: despesas de postagem)....


    bloguista | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo a blogue (ex.: atividade bloguista)....


    ementário | n. m.

    Coleção ou livro de ementas....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.