PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "VISIONARA-MA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    videodisco | n. m.

    Disco no qual estão registadas imagens e som para se visionarem através de aparelho eletrónico apropriado....


    Sistema dotado de câmaras, monitores e tecnologia que permite visualizar a repetição de imagens de um evento desportivo, possibilitando a assistência em tempo real à equipa de arbitragem em campo....


    árbitro | n. m. | adj.

    O que resolve litígios por consenso das partes....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!