Auxiliares de tradução

    Traduzir "Sabotemos-Me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    sabotador | adj. n. m.

    Que ou quem sabota ou faz sabotagem....


    sabotagem | n. f.

    Ato ou efeito de sabotar....


    autossabotar | v. pron.

    Impedir o próprio êxito ou agir para se prejudicar a si mesmo (ex.: autossabotar-se com pensamentos negativos)....


    cabotar | v. intr.

    Fazer cabotagem....


    minar | v. tr. | v. intr.

    Abrir mina em....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Sabotemos-Me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Gostaria de ser esclarecido, ou ver discutida a questão, quanto à forma correcta de escrever a palavra portuguesa que se refere aos órgãos de comunicação social como sector, ou seja, media. Ou será média? Ex: Educação para os Média ou Educação para os Media? Ou Os media portugueses ou Os média portugueses?