Esta palavra no dicionário

    bastardão | n. m.

    Espécie de lima, de serrilha ou picado entre grosso e fino....


    estilólito | n. m.

    Estrutura serrilhada que se forma no interior de uma rocha sedimentar, após a sedimentação, como resultado de dissolução quando a rocha é submetida a pressões elevadas....


    grafila | n. f.

    Orla que circunda, junto à serrilha, a moeda ou a medalha....


    serrilho | n. m.

    Grande eixo a que está presa a roda grande dos engenhos de açúcar....


    escrofina | n. f.

    Ferramenta de aço para alargar furos ou fazer serrilhas....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "SERRILHASSES-TO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.